opiekawniemczech.pl

Lekcja 6 - Wizyta w aptece

Na poprzedniej lekcji nauczyłaś się wzywać pomoc. Dziś poznasz słownictwo potrzebne, by zrealizować recepty przepisane przez lekarza domowego.

To był ciężki dzień. Nagła zmiana stanu zdrowia to wielki stres, ale na szczęście poziom mojego języka niemieckiego pozwolił mi na szybką i przede wszystkim właściwą reakcję. Teraz pora na wykupienie leków. 

Po cichu weszłam do pokoju Pana Thomasa sprawdzić, czy wszystko jest w porządku i czy może już śpi:

 

Bożena: Herr Einig, sind sie wach? Herr Einig…

(Her Ajnyś, zynd zi wach? Her Ajnyś…)

Panie Einig, nie śpi Pan? Panie Einig….

 

Nie padła żadna odpowiedź. Pan Einig śpi spokojnie, więc mogę szybko udać się do apteki.

 

Apotheker (farmaceuta): Guten Tag, was kann ich für Sie tun?

(Guten tag, was kan yś fur zi tun?)

Dzień dobry, w czym mogę pomóc?

 

Bożena: Guten Tag. Ich bin Pflegerin Herrn Thomas Einig. Er hatte heute große Blutdruckstörungen. Doktor Hauptmann hat ihm ein paar Medikamente eingeschrieben. Bitte, hier sind die Rezepte.

(Guten tag. Yś byn pflegerin hern Tomas Ajnyś. Er hate hojte grose blutdrukszturungen. Doktor Hałptman hat im ajn par medikamente ajngeszriben. Byte, hir zynd di recepte)

Dzień dobry. Jestem opiekunką Pana Thomasa Einig. Miał dziś duże problemy z ciśnieniem tętniczym. Doktor Hauptmann przepisał kilka leków. Proszę, to są recepty.

 

A: Danke. Bitte warten Sie hier kurz, ich werde prüfen, ob wir alle eingeschriebenen Medikamente haben. 

(Danke. Byte, warten zi hir kurc, yś werde prufen ob wir ale ajngeszribenen medikamente haben)

Dziękuję, proszę tu chwilkę zaczekać, sprawdzę czy mamy wszystkie przepisane leki.

 

Po kilku chwilach pani farmaceutka wróciła z lekami, jednak jedną z recept mi zwróciła, dodając: 

 

A: Es tut mir leid, ich habe diese Arznei nicht mehr, also Sie müssen das Rezept in einer anderer Apotheke einlösen. Bitte, ich habe schon die Apotheke „Unten Linden“ angerufen und für Sie dieses Medikament gebucht.

(Es tut mir lajd, yś habe dize arcnaj nyśt mer, also zi musen das recept yn ajner anderer apoteke ajnluzen. Byte, yś habe szon di apoteke „unten linden“ angerufen und fur zi dizes medikament gebucht.)

Przykro mi, tego leku już nie mam, więc musi Pani zrealizować receptę w innej aptece. Proszę, zadzwoniłam już do apteki „Pod Lipami” i zarezerwowałam tam dla Pani lek.

 

B: Danke, ich werde sofort in die Apotheke fahren. Danke schön. 

(Danke, yś werde zofort yn di apoteke faren. Danke szyn)

Dziękuję, od razu pojadę do apteki. Bardzo dziękuję.

 

A: Danke, auf wiedersehen.

(Danke, ałf wider zejn)

Dziękuję, do widzenia.

 

B: Auf wiedersehen.

(Ałf wider zejn)

Do widzenia.

 

Szybko wsiadłam do auta aby pojechać do drugiej apteki. Jak dobrze, że pani Aneta, córka mojego podopiecznego pokazała mi, jak dojechać do różnych miejsc. 

 

B:Guten Tag, ich heiße Bozena und bin ganztägige Pflegerin Herrn Einig. Ich soll hier eine Arznei abholen. Bitte, hier ist das Rezept, kann ich das hier einlösen?

(Guten tag, yś hajse Bożena und byn ganctegige pflegerin hern Ajnyś. Yś zol hir ajne arcnaj abholen. Byte, hir yst das recept, kann yś das hir ajnluzen?)

Dzień dobry, nazywam się Bożenia i jestem opiekunką pana Eininga. Przyszłam odebrać lekarstwa. Proszę tu jest recepta, czy mogę ją tu wykupić?

 

A: Ja natürlich. Bitte, das ist für Sie. Kann ich noch etwas für Sie tun?

(Ja, naturlyś. Byte, das yst fur zi. Kan yś noch etwas fur zi tun?)

Tak, oczywiście. Proszę, to jest dla Pani. Czy mogę w czymś jeszcze pomóc?

 

B: Danke schön, das ist alle.  Auf Wiedersehen.

(Danke szyn, das yst ales fur myś. Ałf wider zejn)

Dziękuję bardzo, to wszytko. Do widzenia.

 

A: Auf Wiedersehen.

(Ałf wider zejn)

Do widzenia.

 

Szybko wróciłam do domu. Przecież nie chciałam, aby Pan Thomas obudził się podczas mojej nieobecności. Na szczęście okazało się, że Pan Einig nadal spał. Jak dobrze, że wszystko skończyło się pomyślnie.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podobne artykuły

Lekcja 1 - Podstawowe zwroty

Oto moja historia: Nazywam się Bożena, mam 56 lat, jestem emerytowaną nauczycielką i od 18 miesięcy pracuję jako opiekunka osób starszych.

Czytaj więcej

Lekcja 24 - Weryfikacja języka niemieckiego

Znalazłam na stronie internetowej ofertę firmy Medcare24 . Wypełniłam formularz zgłoszeniowy i jestem umówiona dziś na weryfikację j. niemieckiego. Właśnie dzwoni tel……

Czytaj więcej