opiekawniemczech.pl

Lekcja 30 - Internet w miejscu pracy opiekunki

Dostęp do Internetu w miejscu pracy jest często ważny. Internet umożliwia bezpłatną komunikację i kontakt z bliskimi, a także jest źródłem wiedzy. Codzienna opieka nad podopieczną stanie się znacznie łatwiejsza. Zapytam dziś Panią Marianne o dostęp do Internetu.

Dostęp do Internetu w miejscu pracy jest często ważny. Internet umożliwia bezpłatną komunikację i kontakt z bliskimi, a także jest źródłem wiedzy. Codzienna opieka nad podopieczną stanie się znacznie łatwiejsza. Zapytam dziś Panią Marianne o dostęp do Internetu.

 

Bożena: Frau Marianne, haben Sie vielleicht hier einen Internetzugang? Ich würde gerne mit meiner Familie in Kontakt bleiben und so können wir regelmäßig miteinander übers Internet telefonieren.

(Frał Marinne, haben zi filajśt hir ajnen internetcugang? Iś wyrde gerne mit majner familie in kontakt blajben uns zo kynen wir regelmysiś mitajnander ybers internet telefoniren)

Pani Marianne, czy ma Pani może tutaj dostęp do Internetu? Chciałabym być z rodziną w kontakcie a w ten sposób możemy dzwonić przez Internet.

 

Marianne: Leider habe ich kein Internet.

(Lajder habe iś kajn internet)

Niestety nie mam internetu.

 

B: Schade, das Internet ermöglicht kostenlose Anrufe in die ganze Welt… Wäre es möglich einen Internetanschluss einzurichten?

(Szade, das internet ermygliśt kostenloze anrufe in die gance welt…Wyre es mygliś ajnen internetanszlus ajncuriśten)

Szkoda, internet umożliwia bezpłatne rozmowy na całym świecie…Czy byłaby może możliwość założenia Internetu?

 

P: Ich weiß nicht. Wir können später in einem Internetpunkt fahren und uns informieren.

(Iś wajs niśt. Wir kynen szpejter in ajnen internetpunkt faren und uns informiren.)

Nie wiem. Możemy później pójść do punktu sieci internetowej i zasięgnąć informacji.

 

B:Ja, gerne!

(Ja, gerne!)

Tak, chętnie.

 

Po południu pojechałyśmy do punktu sieci internetowej ….

 

Sprzedawca: Guten Tag, wie kann ich Ihnen behilflich sein?

(Guten Tag, wi kan iś inen behilfliś zajn?)

Dzień dobry, czy mogę Pani pomóc?

 

M: Guten Tag, ich hätte gern eine Internet-Verbindung für zu Hause.

(Guten Tag, iś hete gern ajne internet ferbindung fyr cu hauze)

Dzień dobry, chciałabym dostęp do internetu dla domu.

 

S: Möchten Sie einen Vertrag mit uns abschließen? Wir haben jetzt eine sehr interessante Rabatt-Aktion.

(Myśten zi ajnen fertrag mit uns abszlisen? Wir haben ject ajne zer interesante rabat-aktion)

Czy chciałaby Pani zawrzeć z nami umowę? Mamy teraz bardzo interesujące akcje rabatowe.

 

M: Wie sieht es denn mit der Vertragslaufzeit aus?

(Wie zit es den mit der fertragslaufcajt ałs?)

Jaki jest okres umowy?

 

S: Der Vertrag läuft mindestens über 24 Monate.

(Der fertrag lojft mindestens yber fierundcwanziś monate )

Okres umowy obejmuje conajmniej 24 miesiące.

 

M: Das ist mir ein bisschen zu lange.

(Das yst mir ajn bisśen cu lange)

To mi trochę za długo.

 

Bożena: Ich bin nicht ganz sicher, ob das so eine gute Idee wäre.

(Iś bin niśt ganc ziśier, ob das zo ajne gute idee wyre)

Nie jestem pewna, czy to jest dobry pomysł.

 

M: Gibt es noch eine andere Möglichkeit, das Internet zu nutzen?

(Gibt es noch ajne andere mygliśkajt, das internet cu nucen?)

Istnieje może inna możliwość korzystania z internetu?

 

S: Es gibt auch die Möglichkeit, einen Internet-Stick für einen Laptop zu kaufen. Den Stick stecken Sie einfach in den Computer.

(Es gibt ałch di mygliśkajt ajnen internet-stik fyr ajnen leptop cu kaufen, Dejn stik szteken zi ajfach in dejn komputer)

Można kupić Internet-Stick do laptopa. Stick należy włożyć do komputera.

 

M: Was denken Sie Frau Bożena? Ich finde, dieser Stick wäre eine gute Idee.

(Was denken zi frał Bożena? Iś finde, dizer stik wyre ajne gute ide.)

Co myśli Pani, Pani Bożeno? Uważam, że Stick to dobry pomysł.

 

B: Ja, das finde ich auch.

(Ja, das finde iś ałch)

Tak, też tak uważam.

 

M: Haben Sie vielleicht hier auch einen Stick?

(Haben zi filajśt hir ałch ajnen stik?)

Ma Pan może tutaj też Stick?

 

S: Ja, natürlich.

(Ja, naturliś)

Tak, oczywiście.

 

M: Gut, dann nehmen wir diesen Stick.

(Gut, dan nejmen wir dizen Stik)

Dobrze, to weźmiemy tego Sticka.

 

S: In Ordnung.

(In ordnung)

W porządku.


 

Podobne artykuły

Lekcja 1 - Podstawowe zwroty

Oto moja historia: Nazywam się Bożena, mam 56 lat, jestem emerytowaną nauczycielką i od 18 miesięcy pracuję jako opiekunka osób starszych.

Czytaj więcej

Lekcja 24 - Weryfikacja języka niemieckiego

Znalazłam na stronie internetowej ofertę firmy Medcare24 . Wypełniłam formularz zgłoszeniowy i jestem umówiona dziś na weryfikację j. niemieckiego. Właśnie dzwoni tel……

Czytaj więcej