opiekawniemczech.pl

Lekcja 41 - Zakupy w supermarkecie

Popijając popołudniową herbatę, rozmyślałyśmy z panią Marianne nad słodkim poczęstunkiem, który miałam przygotować na wizytę przyjaciółki mojej podopiecznej. Do jabłecznika z dodatkiem bitej śmietany potrzebowałyśmy niektórych składników, więc tego samego dnia pojechałyśmy do supermarketu.

Popijając popołudniową herbatę, rozmyślałyśmy z panią Marianne nad słodkim poczęstunkiem, który miałam przygotować na wizytę przyjaciółki mojej podopiecznej. Do jabłecznika z dodatkiem bitej śmietany potrzebowałyśmy niektórych składników, więc tego samego dnia pojechałyśmy do supermarketu. Przy okazji zaopatrzyłyśmy lodówkę w jeszcze inne niezbędne produkty…

 

M: Bożena, hast du schon einen Einkaufszettel erstellt?

(Bożena, hast du szon ajnen ajnkaufscetel ersztelt?)

(Bożena, czy sporządziłaś już listę zakupów?)

 

B: Ja, ich habe gerade eine Einkaufsliste geschrieben. Ich werde Ihnen vorlesen, was brauchen wir zu kaufen.

(Ja, iś habe gerade ajne ajnkaufsliste geszriben. Iś werde inen forlejzen, was wir brauchen cu kaufen.)

(Tak, właśnie napisałam listę zakupów. Przeczytam Pani, co potrzebujemy kupić.)

 

M: Ja, gerne.

(Ja, gerne.)

(Chętnie.)

 

B:     

  • 2 Kilo Ӓpfel
  • frische Hefe
  • Backaroma für den Kuchen
  • Butter
  • Saure Sahne
  • etwa 100 Gramm Kochschinken
  • etwa 80 Gramm Salami
  • 500 Gramm Rindfleisch
  • Käse
  • Eier
  • 2 Mineralwasser
  • 3-5 Stück Tomaten
  • 2 Stück Zwiebel
  • Mandarinen
  • Kamillenseife
  • Küchenrolle
  • Spülmittel

 

Pojechałyśmy do pobliskiego marketu i przed sklepem wzięłyśmy duży zakupowy wózek. Po chwili przechadzałyśmy się już między działami poszczególnych produktów.

 

M: Den Einkaufswagen finde ich eine gute Sache für ältere Menschen. Man kann sich an ihn anlehnen.

(Dejn Ajnkaufswagen finde iś ajne gute zache fyr eltere menszen. Man kann zyś an in anlejnen.)

(Uważam, że wózek na zakupy to dobra rzecz dla starszych ludzi. Można się o niego oprzeć.)

 

B: Ja, das stimmt. Der ist viel nützlicher als ein Einkaufskorb. Ich frage mich, wo die Hefe ist…

(Ja, das sztymt. Der yst fil nyclisier als ajn ajnkaufskorb. Iś frage myś, wo di hefe yst…)

(Tak, zgadza się. Jest o wiele bardziej praktyczny niż koszyk zakupowy. Zastanawiam się gdzie są drożdże…)

 

M: Vielleicht an der Abteilung mit Mehl?

(Wilajśt an der abtajlung myt mel?)

(Może przy dziale z mąką?)

 

B: Ich meine, wir sollen einen Marktarbeiter fragen. Entschuldigung, wo kann ich die Hefe finden?

(Iś majne, wir zolen ajnen maktarbajter fragen. Entszuldigung, wo kann iś di hefe finden?)

(Myślę, że powinnyśmy spytać pracownika marketu. Przepraszam, gdzie mogę znaleźć drożdże?)

 

Marktarbeiter: Die befinden sich bei Milchprodukten. Sie sollen nach vorne und dann links gehen.

(Di befinden zyś baj milśprodukten. Zi zolen nach forne und dan links gejen.)

(Znajdują się przy produktach mlecznych. Proszę iść na przód i potem w lewo.)

 

B: Vielen Dank.

(Filen dank.)

(Bardzo dziękuję.)

 

M: Na ja, und dann gehen wir zu Obst und Gemüse.

(Na ja, und dan gejen wir cu obst und gemyze.)

(No tak, a potem pójdziemy do owoców i warzyw.)

 

B: Okay, es gibt hier Fischabteilung, Milchprodukte, Wurstprodukte, Fleischwaren, Getränke, Drogerieartikel und dort am Ende sind Obst und Gemüse.

(Okej, es gibt hier fiszabtajlung, milśprodukte, wurstprodukte, flajszwaren, getrenke, drogeriartikel und dort am ende zynd obst und gemyze.)

(Okay, tutaj jest dział rybny, produkty mleczne, wędliny, mięso, napoje, drogeria a tam na końcu są owoce i warzywa.)

 

M: Gut, da kaufen wir Ӓpfel und Mandarinen.

(Gut, da kaufen wir epfel und mandarinen.)

(Tutaj kupimy jabłka i mandarynki.)
 

B: Genau.

(Genau.)

(Dokładnie.)

 

M: Bożena, wie viel kosten die Bananen? Sie sehen so lecker und reif aus.

(Bożena, wi fil kosten di bananen? Zi zejen zo leker und rajf aus.)

(Bożena, ile kosztują banany? Wyglądają tak smakowicie i dojrzale.)

 

B: Ein Kilo Bananen kostet 2 Euro und 80 Cent. Ich meine, die sind jetzt im Angebot.

(Ajn kilo bananen kostet zwaj ojro achcyś cent. Iś majne di zyd ject im angebot.)

(Kilo bananów kosztuje 2 euro 80 centów. Myślę, że są teraz w promocji.)

 

M: Lass uns ein paar Stücke kaufen.

(Las uns ajn par sztyke kaufen.)

(Kupmy parę sztuk.)

 

B: Ja, natürlich. Frau Marianne, ich habe auf der Einkaufsliste bei Lebensmitteln kein Brot notiert.

(Ja, natyrliś. Frau Marianne, ich habe auf der ajnkaufsliste baj lejbensmytel kajn brot notirt.)

(Oczywiście. Pani Marianne, nie zanotowałam na liście zakupów przy artykułach spożywczych chleba.)

 

M: Das macht nichts. Es ist besser, wenn wir das Brot in unserer Bäckerei kaufen. Das wird dort viel frischer und gesünder.

(Das macht nyśts. Es yst besa, wen wir das brot in unzerer bekeraj kaufen. Das wird dort fil fryszer und gezynder.)

(Nie szkodzi. Będzie lepiej, gdy kupimy go w naszej piekarni. Będzie tam o wiele świeższy i zdrowszy.)

 

B: Ja, Sie haben Recht. Jetzt kaufen wir noch die Seife und dann gehen zur Kasse.

(Ja, zi haben reśt. Ject kaufen wir noch di zajfe und dan gejen cur kase.)

(Tak, ma Pani rację. Teraz kupimy jeszcze mydło, a potem idziemy do kasy.)

 

Kassiererin: Das macht 22, 30 Euro.

(Das macht cwajundcwancyś ojro drajsyś.)

(To będzie 22 euro 30.)

 

B: Bitte schön. Kann ich noch eine Einkaufstüte haben?

(Byte szyn. Kann iś noch ajne ajnkaufstyte haben?)

(Proszę bardzo. Czy mogę jeszcze prosić o reklamówkę?)

 

Kassiererin: Ja, bitte, und hier haben Sie einen Kassenzettel.

(Ja, byte, und hier haben zi ajnen kasencetel.)

(Tak, proszę, a tutaj ma Pani paragon.)

 

B: Danke.

(Danke.)

(Dziękuję.)


 


 


 

Podobne artykuły

Lekcja 24 - Weryfikacja języka niemieckiego

Znalazłam na stronie internetowej ofertę firmy Medcare24 . Wypełniłam formularz zgłoszeniowy i jestem umówiona dziś na weryfikację j. niemieckiego. Właśnie dzwoni tel……

Czytaj więcej

Lekcja 1 - Podstawowe zwroty

Oto moja historia: Nazywam się Bożena, mam 56 lat, jestem emerytowaną nauczycielką i od 18 miesięcy pracuję jako opiekunka osób starszych.

Czytaj więcej